Явление 10
Столбиков, потом чиновники (которых число постепенно прибывает).
Столбиков (один). Что это как вдруг опечалился правитель губернии! Уж в самом деле не отрешили ли его против воли, но клевете советника палаты?.. Ой уж этот советник! он давно на него зубы вострит и хвастает, что я-де ссажу его! Беда моя, если так! мое дело останется без движения, и я буду опять скитаться по свету горемыкой, бедняжка! Ох-ох! как на тарелке видно, что моего покровителя отрешат, иначе чего бы ему тосковать. Теперь, видно, он хочет на прощанье угостить всех в последний раз и уехать в деревню... и он оставит меня... увезет с собою мою Дунечку, дорогой предмет сердечного влечения... ох, ох! зачем я покорил себя обуревающей страсти!
Снова горемыкою По свету пойду, Где тоску размыкаю, Где любовь найду? Жаль мою хорошеньку! На край света с ней, Кабы знал дороженьку, Скрылся б от людей! Распахал бы пашенку, Посадил бобы И любил Дуняшеньку, Не боясь судьбы. Пусть беднялся, бился бы, Не ел бы, не пил... Да зато любился бы, Сколько стало б сил!
Поручик правителя губернии (входит). Слышал? а? Директор экономии. Да... да... отставлен, что ли... а? Поручик правителя губернии. А вот узнаем. Вот самый ближайший его чиновник. (Подходит, смеясь, к Столбикову.) Гм!.. позвольте узнать, какую ленту получил его превосходительство? Столбиков. Не знаю-с! Директор экономии. Какой чин дали его превосходительству – военный или статский? Столбиков. Не могу знать-с! (В сторону.) Вот давно ли кланялись, а теперь начинают подсмеиваться! Ну... видно, всё кончено! Поручик правителя губернии. Ха-ха! гм... гм... понимаем. Директор экономии. Очевидно, очевидно...
Вовремя этого разговора входят на цыпочках: советник палаты, губернский прокурор, два асессора и совестный судья. Все между собою шепчутся, иные посмеиваются.
Губернский прокурор. Отставлен? неужели? 1-й асессор. Да как вы узнали! Еще господь знает! впрочем, вероятно. 2-й асессор. Очень, очень вероятно! Советник палаты. Нет никакого сомнения. Дело ясно! Совестный судья. Очень, очень жаль! Советник палаты. Слава богу! Я знал, что этим кончится... Я знал... ха-ха! Директор экономии. Да, Иван Иванович! Ты таки поставил на своем. Асессоры (оба). Вам, Иван Иванович! Вам честь и слава! Столбиков (про себя). Ах они злодеи... Вот, подумаешь, радуются чужому горю! Советник палаты. Ну уж если я принялся... так что-нибудь одно... помните, я говорил... «Кто-нибудь из нас падет – или я, или он!», ха-ха!
Входят:
Губернский предводитель и два председателя (говоря). Господа! неужели правда... кто бы мог подумать! Советник палаты. Да, примечайте... (Указывая на Столбикова.) Вон им взысканный чиновник... посмотрите, как печален... он всё знает... он у него по секретной части. Губернский прокурор. Да, да... и говорят, что этот Столбиков такая голова, что, как ни подъезжай, словечка не вымозжишь. Асессоры. Да, голова, голова!
Губернский прокурор и директор экономии подходят к Столбикову, жмут ему руку, тихо говоря и показывая на кабинет его превосходительства. Столбиков, показывая знаками, как будто ему приказано молчать. Пантомима должна быть комическая.
Губернский прокурор (отходит от него с негодованием). Как будто пень какой! ничего от него не выведаешь! Поручик правителя губернии (также подходит и отходит). Точно у него языка нет! Точно он глух!.. и не понимает, что вокруг него делается! Асессоры (тоже). Необыкновенная скромность! Советник палаты. Напрасно хлопочете... уж я его знаю, господа... я всячески пробовал... ничего не говорит или несет такую чушь, точно сам не знает, что делает. (Смотрит на Столбикова.) А! Голова! Знал, кого выбрать по секретной части! Директор экономии. Попробую я еще... (Подходит к Столбикову.) Да, скажите, пожалуйста... например... ведь правитель губернии отставлен? Столбиков (с досадою). Не знаю-с! не могу знать! Директор экономии (отходя). Гм!.. не знает... Знаем мы тебя! Поручик правителя губернии (советнику палаты). А точно голова! стоило бы приобресть такого чиновника... понимаете... на случай, если... Советник палаты (ему). Да, конечно... а вот мы сейчас поговорим с ним откровенно... (Подходит к Столбикову вместе с поручиком правителя губернии. Взяв Столбикова за руку.) Послушайте... ваша роль кончена... вы долго хлопотали о его пользах, с примерным усердием... теперь вам пора подумать о себе... куда вы денетесь... Вам надо заслужить у нового... Поручик правителя губернии (хватая Столбикова за руку). С моей стороны... я готов вам дать место. Скажите, скажите, пожалуйста... ведь оно так? Его турнули? Советник палаты. Турнули, а? Турнули? не -правда ли? Столбиков (громко и решительно). Не могу знать! (В сторону.) Вот, в самом деле, пристали... как будто мне известно что-нибудь. Советник палаты (отходя с досадою). Аспид! Поручик правителя губернии (тоже). Дерево, а не чиновник! (Про себя.) А не худо бы мне сманить его по секретной части... Если, того, на случай, я на его место.
Являются председатель и молодой заседатель и остальные.
Директор экономии (встречая их). Ну, господа! Напрасно торопились к обеду! гроза прошла стороной! Заседатель и председатель. Неужели в самом деле? Мы никак не ожидали! (Обращаясь к совестному судье.) Что вы об этом думаете? Совестный судья. Крайне сожалею, господа, если это правда! Советник палаты (подойдя к новопришедшим). Каков, господа! Чуфарится! обеды дает... Да вот почта привезет решительное! Директор экономии (поручику правителя губернии). Только помешали нашему предположению! Ведь на какие стерляди-то звал нас откупщик... животрепещущие! Поручик правителя губернии. Ну что ж делать! против воли и чувства... надобно пока покланяться. Директор экономии. Да, пока, конечно пока! Советник палаты. Недолго, недолго, господа! Сегодня же его не будет. Губернский прокурор, директор экономии и асессоры. И поделом, и поделом! Советник палаты. Не зазнавайся! Не обижай нас за плохую память, за короткий ум, за длинный язык... Есть ли человек, которого бы он не обидел своим языком! Всякого, верно всякого! 1-й асессор. Эх, вот еще на последнем обеде придрался ко мне; когда начали хвалить за столом портер, он вдруг ни с того, ни с другого ко мне: «У вас должно спросить, хорош ли портер, вы его любите». Слова пустые, а ведь как того... честь самую задел... Портер! А! и откуда всё проведает! Портер! будто бы уж нельзя взять ни с кого дюжины портера. (Показывая на Столбикова.) Верно, этот гусь донес ему но секрету. Советник палаты. У него, сударь, есть наушники... Я знаю... Вот когда недавно я был посылая осматривать главные дороги в наместничестве... он стороной и вели примечать за мной... Да меня по проведешь... ничего но заметили, ничего но узнали, а уж хотелось поддеть меня! Поручик правителя губернии (тихо ему). А что, этак ведь, я думаю, воротился не с пустым? Советник палаты (тихо ему). Как. же! чудесная пожива была! (Громко.) Да вот не узнал же... ха-ха-ха! Где ему меня провести!
Чиновники продолжают шептаться и пожимают руку советнику палаты.
Столбиков (про себя). Смотря на них, я вспомнил о замысловатой картине у нашего городничего: из людей в различных косых и кривых положениях составлены литеры, а из литер-то сведены слова и выходит надпись: таков ныне свет! – у меня так щемит сердце, что я сейчас хотел бы из них (указывая на присутствующих) составить такую надпись! |