Явление 1
Бабушка, внучка.
При поднятии занавеса бабушка сидит в креслах и вертит колесо; внучка сидит у ней на левой стороне на низенькой скамейке и слушает, опершись руками на колени бабушки.
Бабушка. Да, моя Кларочка... с тех самых пор ты стала сиротой... желание всё знать и видеть ввело покойную твою мать в ужасное несчастие, а неблагоразумие совсем погубило ее, бедную, и свело в могилу. И вот
Была прекрасна, молода, Встречала ж всё неблагодарных И жертвою была всегда Мужчин любезных, но коварных; Ее в пример должна ты взять, Мужчин старайся удаляться,– У них есть сила соблазнять, У вас есть слабость соблазняться!
Клара. Бедная матушка!.. Я осталась после нее восьми лет и едва ее помню... Ах! если бы у меня не было доброй, милой бабушки, то ваша бедная Кларочка давно бы умерла от голоду и бедности... ведь у меня, кроме вас, никого нет родных... а люди, как вы часто говорите, так коварны, так опасны для молодой девушки. Бабушка. Говорю и теперь скажу, что свет очень опасен, особенно для таких молоденьких, как ты, и таких любопытных, как ты... ты – вылитая мать: такая ж добрая и такая же охотница до вопросов. Внучка. Ах, бабушка, да я, кажется, ничего не делаю без вашей воли, а вопрос не порок. Бабушка. Не порок? вот как молодежь рассуждает нынче...
Послушай моего совета, Сама я молодой была – Вопрос опаснее ответа, В вопросе – корень всего зла!
Клара.
Когда ж я, бабушка, узнаю Всё то, чего не знаю я?
Бабушка (сердито).
Когда узнаешь, я не знаю, Но жду беды я от тебя!
Ты готова ежеминутно спрашивать... ну просто птица какая-нибудь пролетит – и ты сейчас ко мне с вопросом... ведь только и слышишь от тебя: «Бабушка, что это?.. Бабушка, для чего это?.. Бабушка сюда... Бабушка туда...» С тобой век бы не кончить, если отвечать на все твои вопросы. Вот что очень худо! Внучка. Худо... почему ж худо?.. я и то знаю меньше всех своих подруг... часто они скажут что-нибудь, а я и не знаю, что они сказали... так вся и вспыхну... просто я совсем дурочка... вы меня никуда не пускаете. В воскресенье все молодые девушки выходят танцевать на луг, а я не смей и проситься... Бабушка. Это всё делается для твоей же пользы... ты без танцев проживешь, а обувь и всё прочее будет целее. Клара.
Но мне бы, бабушка, хотелось С другими вместе танцевать, Я б как Сузона повертелась, Как Лиза стала б приседать. (Встает.) Корсет бы, юбку переменила, На ножку новый башмачок, Глаза бы в землю опустила И легкий сделала б скачок. (Танцует.) Тра-ля-ля-ля-ля-ля! Я ловка, Я легка!
Бабушка (говорит). Перестань, Клара! Клара (танцует).
Тра-ля-ля, Ля-ля-ля! Я как ветер ношусь, Улететь я боюсь! Тра-ля-ля-ля-ля-ля! (Танцует под реприз музыки.)
Бабушка (встает). Перестанешь ли ты, Клара... посмотри, какую пыль подняла и какой вздор несешь.., видите, танцевать захотелось!.. глупая ты! да в самых этих попрыгушках беда-то и сидит... Внучка (быстро). Как же это, бабушка? Бабушка (стараясь поправиться). Да так же... танцуя, немудрено как-нибудь неловко прыгнуть... трр! и кончено! смотришь – либо нога, либо рука переломлена, вот что! Внучка. Отчего ж, бабушка, у нас в деревне ни одна молодая девушка не хромает... а из всех мужчин – только у одного одна нога короче другой? А ведь они танцуют каждое воскресенье. Бабушка. Ну вот, ты опять со своими глупыми вопросами?.. ах, Клара, я, право, и ума не приложу, что мне с тобою делать... сядь-ка лучше за колесо[1] или ступай бить масло... авось это тебя немного рассеет... Внучка. Бить масло!.. я и то каждый день этим занимаюсь, разговаривая с вами, когда вы не дремлете, а вы дремлете ежеминутно... куда как весело!.. Бабушка. Клара!.. Внучка. Я знаю, что в ваши лета это очень полезно и почти необходимо... я и молчу всегда... потому что для меня всего дороже спокойствие моей милой, доброй бабушки! Бабушка (ласково). О!.. ты лжешь, плутовка! Внучка. Ей-богу, не лгу, бабушка!.. только одно скучно – мне не с кем слова сказать... дверь всегда заперта, окна в поле... только и видишь вашу курочку Белянку, ну да с ней много не разговоришься... во-первых, она всегда сидит в корзине, а во-вторых, ничего не понимает, потому что она воспитана в одних со мною правилах. Бабушка. И всё это я делаю для вашего же счастья. Вот когда меня не станет, тогда вы оцените всю мою заботливость и не раз обо мне вспомните. Клара (утирая слезы). А! а! а! не говорите этого, бабушка! Вы знаете, что я всегда заплачу от таких слов! если вы умрете, то и я умру, чтоб не разлучаться с вами! (Стук в среднюю дверь.) Бабушка. Кто там стучит?.. ведь знают, что я гостей не люблю! и никогда не принимаю... Клара (быстро). Я отопру, бабушка?.. (Идет.) Бабушка (удерживая). Не ваше дело, сударыня! вас никто не просит... Клара. Но, может быть, это посланный от судьи принес вам письмо, а ведь вы нетерпеливо ждете его. (Идет, бабушка удерживает.) Иль, может быть, это пришла ко мне старушка нищая, я ей каждую субботу подаю кусочек хлеба. (Та же игра.) А может быть, это... Бабушка. Может быть! может быть! вернее всего, что это до вас не касается! извольте-ка идти в свою комнату. Клара (умоляя). Бабушка! милая, добрая бабушка! позвольте мне остаться... я не скажу ни слова и только разочек взгляну, кто это!.. бабушка!.. Бабушка. Нет, нет и нет!.. я до тех пор не отопру, покуда ты не уйдешь... и я не запру за тобою дверь... слышишь, Клара! (Идет к двери ее комнаты и отворяет дверь.) Клара (нехотя идет и несколько раз оборачивается). Бабушка!..
Бабушка трясет головой и наконец почти вталкивает ее в дверь и запирает. |