Явление 14
Те же, Мариетта.
Мариетта. Что там такое, Руже?.. Не звонила ли маркиза? Руже. Нет; маркиз приехал. Мариетта (притворяясь удивленной). Господин маркиз воротился!.. какое счастье!.. Маркиз. Здравствуй, Мариетта. Мариетта. Как маркиза будет вам рада, сударь!.. я думаю, вы не останетесь в этой зале? Маркиз (удивленный). Что! как? и она тоже?.. Руже. Вам, сударь, там будет гораздо спокойнее. Мариетта. Вы пойдете к барыне. Руже. У маркизы мигрень... ей нужно спокойствие! Мариетта. Совсем нет; маркиза здорова, она будет бранить меня, если я не скажу о вашем приезде. Руже. Не слушайте ее, сударь... идите в свои комнаты. Мариетта. Не обращайте внимания на его слова... идите к маркизе. Маркиз (в сторону). Странно!.. один хочет, чтоб я шел направо, а другая посылает меня налево; тут кроется какая-нибудь тайна. (Громко, наблюдая за Руже и Мариеттой.) Да, я пойду справиться о здоровье маркизы. Мариетта (в сторону). Ну, слава богу! Маркиз. А потом пойду на свою половину. Руже (в сторону). Чудесно!.. молодчик-то не уйдет. Маркиз (в сторону). Так и есть... у них какая-то тайна... (Громко.) Ну, Руже, ужин!.. Руже. Сейчас, сударь.
Руже уходит. Мариетта также хочет уйти, маркиз останавливает ее.
Мариетта. Я пойду уведомить барыню.
Явление 15
Мариетта, маркиз, потом Руже.
Маркиз (строго). Останься; я тебе приказываю. Мариетта (в сторону). Ах, боже мой! Маркиз. Ты знаешь, что я люблю откровенность, скажи мне, что здесь происходило без меня. Мариетта (в ужасе). Но, господин маркиз... здесь ничего не было, я ничего не знаю. (В сторону.) О, боже мой! Маркиз. Меня не легко обмануть; всё прочел на ваших лицах... Ты и Руже... Мариетта (забываясь). Руже? так и он тоже старается скрыть? Маркиз. Прекрасно! ты еще не привыкла лгать; правда с первым словом сорвалась у тебя с языка... Но бойся, говори смело... что вы стараетесь скрыть? Мариетта (в ужасе). О! нет! клянусь вам, господин маркиз, я не виновата... хоть все признаки говорят против меня... Сам виконт может сказать вам... Маркиз (содрогаясь). Виконт?.. Кузен Гортензии!.. так он... Мариетта. Тише!.. он там. (Показывает направо.) Маркиз (приходя в себя). Он!.. (В сторону.) О, какая тайна открывается передо мною! Руже (входя с подносом в руках). Ужин готов, сударь. (Ставит поднос на стол.) Маркиз. Убирайся к черту со своим ужином! Руже (с удивлением). Вам не угодно ужинать? Маркиз. Нет, я говорю тебе... ступай вон... я задыхаюсь... (Ходит по сцене.) Как бы разъяснить дело? неужели маркиза?.. гром и молния! Руже (тихо Мариетте). Что такое? Мариетта. Не знаю! Руже (в сторону). Аппетит отбило! видно, начал догадываться! Маркиз (сам с собою). Нет... нет... снерва нужно всё узнать. (Руже.) Ты здесь еще! Руже (в сторону). Как расходился! Задаст же он Альфреду!
Маркиз (в сторону).
Ужель она мне изменила! Я на ногах едва стою! Ужель другому подарила Любовь жена моя свою!
Руже (в сторону).
Ему маркиза изменила! Теперь я будто б как в раю! Она мне случай подарила Смеяться в очередь свою.
Мариетта (в сторону).
Ах! это я всё накутила, Я на ногах едва стою! Пришлось за то, что пошутила, Мне плакать в очередь свою!
| | Вместе.
|
Руже хочет уйти, но переменяет намерение и скрывается в комнате направо.
|